HOW TO SURVIVE TO EX. DYNAMIC MIX 02
1. GENERAL RULES FOR RADIO USE.
- LISTEN BEFORE TRANSMITTING.
- AVOID EXCESSIVE TESTING.
- MESSAGE SHOULD BE CLEAR AND
CONCISE.
- SPEAK CLEARLY, SLOWLY AND IN
NATURAL PHRASES.
- ALWAYS ASSUME THE ENEMY IS
LISTENING.
2. FREQUENTLY USED PROWORDS.
|
VOZ-TIPO |
|
|
INGLES |
ESPAÑOL |
|
CORRECT |
CORRECTO |
|
CORRECTION |
CORRIJO |
|
I SAY AGAIN |
REPITO |
|
NEGATIVE |
NEGATIVO |
|
OUT |
FIN |
|
OVER |
CAMBIO |
|
ROGER |
RECIBIDO |
|
SAY AGAIN |
REPITA |
|
THIS IS |
AQUÍ |
|
WILCO |
CONFORME |
|
WRONG |
ERROR SUYO |
3. OTHER PROWORDS.
|
ALL AFTER |
TODO DESPUES DE |
|
ALL BEFORE |
TODO ANTES DE |
|
AUTHENTICATE |
AUTENTIQUESE |
|
BREAK |
SEPARACION |
|
CLOSE DOWN |
CERRAR ESCUCHA |
|
DO NOT ANSWER |
NO CONTESTE |
|
FROM |
DE |
|
GRID |
CUADRICULA |
|
I AUTHENTICATE |
AUTENTICO |
|
IMMEDIATE |
INMEDIATO |
|
I READ BACK |
CONTESTO REPITIENDO |
|
I SPELL |
DELETREO |
|
MESSAGE |
MENSAJE |
|
MORE TO FOLLOW |
SIGUE MAS |
|
NOTHING HEARD |
NO LE OIGO |
|
READ BACK |
CONTESTE REPITIENDO |
|
SPEAK SLOWER |
HABLE MAS ESPACIO |
|
TIME |
HORA |
|
TO |
PARA |
|
__TO__ |
__HASTA__ |
|
VERIFY |
VERIFIQUE |
|
WAIT |
ESPERE |
|
WAIT - OUT |
ESPERE_FIN |
|
WORD AFTER |
PALABRAS DESPUES DE |
|
WORD BEFORE |
PALABRA ANTES DE |
|
WORDS TWICE |
PALABRAS DOS VECCES |
4.
USEFUL TELEPHONE EXPRESIONS.
|
COMO
COGER UNA LLAMADA |
|
SPANISH RAPID
REACTION DIVISION HEADQUARTERS. GOOD MORNING
|
CUARTEL
GENERAL DE LA FAR. BUENOS DIAS |
COMMUNICATIONS
CENTRE. GOOD MORNING, COULD I HELP YOU?
|
CENTRO
DE COMUNICACIÓN. BUENOS DIAS. EN QUE PUEDO AYUDARLE |
|
COMO
PREGUNTAR POR ALGUIEN |
|
|
COULD I SPEAK TO COLONEL …., PLEASE? |
POR
FAVOR, PODRIA HABLAR CON EL CORONEL … |
CAN I SPEAK TO
COLONEL …, PLEASE?
|
POR
FAVOR, PODRIA HABLAR CON EL CORONEL … |
|
COMO
IDENTIFICARSE |
|
|
YES, THIS IS MAJOR …. |
SI, EL
COMANDANTE … AL HABLA |
|
COMO
DESPEDIRSE |
|
|
OK.
THEN |
DE
ACUERDO |
|
I’LL RING YOU BACK ON THAT |
LE
VOLVERE A LLAMAR SOBRE ESO |
RIGHT AWAY
|
EN SEGUIDA |
ALL RIGHT
|
DE ACUERDO |
|
COMO
PASAR UNA LLAMADA |
|
JUST A MINUTE, SIR
|
UN
MOMENTO, MI… |
JUST A MOMENT
SIR, I AM GOING TO TRANSFER YOUR CALL
|
UN
MOMENTO…, ENSEGUIDA LE PASO |
COULD I ASK
WHO’S CALLING, PLEASE?
|
POR
FAVOR, PODRIA DECIRME QUIEN LLAMA |
COULD I HAVE
YOUR NAME, PLEASE?
|
POR
FAVOR, PODRIA DECIRME SU NOMBRE |
|
WHO’S CALLING, PLEASE? |
DE
PARTE DE QUIEN POR FAVOR |
|
COMO
PEDIR QUE ESPERE |
|
|
HE’S NOT AVAILABLE YET. DO YOU WANT TO HOLD ON? |
AUN NO
PUEDE PONERSE. QUIERE SEGUIR A LA ESPERA |
|
PARA
FINALIZAR LA ESPERA |
|
|
I’LL PUT YOU THROUGH |
LE PASO |
|
COMO
OFRECERSE PARA COGER UN MENSAJE |
|
|
COULD A TAKE A MESSAGE, SIR? |
TIENE ALGUN MENSAJE |
|
IS THERE ANY MESSAGE? |
HAY
ALGUN MENSAJE |
|
SI
NO QUIERE DEJAR UN MENSAJE |
|
NO THANKS, I’LL
RING BACK LATER
|
NO
GRACIAS, LLAMARE MAS TARDE |
CAN YOU TELL ME
WHEN HE’LL BE BACK?
|
ME
PUEDE DECIR CUANDO VOLVERA |
|
SI
DESEA QUE LE LLAMEN MAS TARDE |
|
|
COULD YOU ASK HIM TO CALL 2LT … AT 5501111? |
PODRIA
DECIRLE QUE LLAME AL TTE. … AL NUMERO 5501111 |
|
COMO
HACER UNA SUGERENCIA |
|
|
MAJOR … IS HANDLING HIS BUSINESS. WOULD YOU LIKE TO
SPEAK TO HIM? |
EL
COMANDANTE … ESTA LLEVANDO SUS ASUNTOS, LE GUSTARIA HABLAR CON ÉL |
|
WOULD YOU LIKE TO SPEAK TO SGT… , THE NEW… |
EL
SARGENTO … ES EL NUEVO …, LE GUSTARIA HABLAR CON ÉL |
|
COMO
PREGUNTAR EL NUMERO DE ALGUIEN |
|
|
CAN I HAVE HIS NUMBER PLEASE |
ME
PUEDE DAR SU NUMERO POR FAVOR |
|
YOU CAN GET HIM AT 555.55.55 EXTENSION 555 |
LE
ENCONTRARAS EN EL 555.55.55 EXTENSION 555 |
|
COMO
REDIRIGIR UNA LLAMADA |
|
|
I WONDER IF YOU COULD TELL ME ABOUT… |
ME
PREGUNTO SI ME PODRIA INFORMAR SOBRE… |
|
DO YOU HAVE ANY INFORMATION ON…? |
PODRIA INFORMARME SOBRE… |
|
I’D LIKE TO KNOW IF… |
ME
GUSTARIA SABER SI… |
|
I’M SORRY, WE DON’T HAVE THAT INFORMATION. I SUGGEST
YOU CALL MAJOR … |
LO
SIENTO. NO TENEMOS ESA INFORMACION, SUGIERO QUE LLAME AL COMANDANTE … |
|
I’M AFRAID YOU HAVE THE WRONG DEPARTMENT. MAY BE YOU
SHOULD TRY G-4 |
CREO
QUE LE HAN PASADO EQUIVOCADAMENTE. A LO MEJOR DEBERIA PROBAR EN G-4 |
|
COMO
DEVOLVER UNA LLAMADA |
|
THIS IS CPT …
CALLING YOU BACK
|
SOY EL
CAPITAN … CONTESTANDO A SU LLAMADA |
IS THIS MAJOR
…? I GOT A MESSAGE ASKING ME TO CALL YOU BACK
|
ES
USTED EL COMANDANTE …, TENGO UN AVISO PARA QUE LE LLAME |
|
COMO
INDICAR QUE NO SE HA ENTENDIDO |
|
|
I’M SORRY. I DIDN’T UNDERSTAND THAT. COULD YOU SPELL
THAT PLEASE? |
LO
SIENTO, NO LE HE COMPRENDIDO, PODRIA DELETREÁRMELO |
|
CAN YOU SAY THAT AGAIN? |
PUEDE
REPETIRLO |
|
EXCUSE ME, COULD YOU REPEAT THAT AGAIN MORE SLOWLY,
SIR? |
PERDONE
PERO PODRIA REPETIRLO MAS DESPACIO |
|
COMO
INDICAR QUE LLAME MAS TARDE |
|
|
CAN I CALL YOU BACK? |
PUEDO LLAMARLE MAS TARDE |
|
IF YOU DON’T MIND, I’LL CALL YOU LATER |
SI NO
TIENE INCONVENIENTE LE LLAMARE DESPUES |
|
COMO
BUSCAR UNA INFORMACION |
|
|
CAN YOU HOLD THE LINE? I’LL CHECK |
PUEDE
ESPERAR, VOY A COMPROBARLO |
|
HOLD ON A MOMENT, PLEASE |
POR
FAVOR, ESPERE |
|
COMO
CONCERTAR UNA CITA |
|
|
I’D LIKE TO MAKE AN APPOINTMENT WITH… |
ME
GUSTARIA CONCERTAR UNA CITA CON… |
|
CAN I FIX A MEETING WITH…? |
PUEDO
CONCERTAR UNA ENTREVISTA CON… |
|
QUE
HACER CUANDO SE EQUIVOCA DE NUMERO |
|
|
I’M AFRAID YOU HAVE GOT THE WRONG NUMBER, SIR |
ME
TEMO QUE SE HA EQUIVOCADO DE NUMERO |
|
COULD YOU GIVE ME THAT NAME AGAIN |
ME
PODRIA REPETIR SU NOMBRE |
|
SORRY,
WRONG NUMBER |
LO
SIENTO SE HA EQUIVOCADO |
|
COMO
TERMINAR LA CONVERSACIÓN |
|
|
I’M AFRAID I’LL HAVE TO LEAVE YOU NOW |
LO
SIENTO PERO TENGO QUE DEJARLE |
5.
OTHER USEFUL ABBREVIATIONS / EXPRESIONS.
O/O
|
ON ORDER |
IOT
|
IN ORDER TO |
|
IVO |
IN VICINITY OF |
ISO
|
IN SUPPORT OF |
|
IAW |
IN ACCORDANCE WITH |
|
COA |
COURSE OF ACTION |
|
MTC |
MOVEMENT TO CONTACT |
VIC
|
VICINITY |
|
PERFORM /
CONDUCT AN ASSAULT |
EXECUTE
ATTACK ON …. |
|
SECURE A LINE
OF COMMUNICATION |
DELIVER/PROVIDE
FIRE SUPPORT |
|
DEFEAT ENEMY
FORCES |
DISRUPT
OFFENSIVE CAPABILITY |
|
FOLLOW-ON
FORCES / OPERATIONS |
SEIZE AN
OBJECTIVE |
|
DENY THE USE
OF |
ESTABLISH A
FIRE POSITION |
|
EMPLOY FIRE
SUPPORT |
PREVENT
INTERDICTION OF …. |
|
GAIN
INTELLIGENCE |
PREVENT ENEMY
MOVEMENTS |
|
SECURE
ISOLATED OBJECTIVES |
PERFORM
CASEVAC |
|
SUCCEED IN
THE ATTACK TO … |
SUSTAIN THE
EFFORT OF … |
|
DISRUPT
MOVEMENTS IN … |
REACT TO …. |
|
CLEAR
OBJECTIVE … |
LINK-UP WITH
OWN TROOPS IN … |
|
CONDUCT
SEARCH AND ATTACK TO PREVENT.. |
A FORCE
BUILD-UP |
|
CONDUCT AIR
MOVEMENT OPERATIONS TO.. |
DETACH A TEAM
TO …. |
|
ESTABLISH A
SCREEN ALONG … |
SUBMIT
REQUIREMENTS TO … |
|
UPDATE
MEETING |
|